Bad
Translations of the Jehovah's Witness' Bible, the New World Translation (NWT).
by Matt Slick
Genesis 1:1-2 -- "In
[the] beginning God created the heavens and the earth. Now the earth proved to
be formless and waste and there was darkness upon the surface of [the] watery
deep; and God's active force was moving to and fro over the surface of the
waters." (New World Translation, emphasis added).
1. The
Watchtower Bible and Tract Society denies that the Holy Spirit is alive--the third
person of the Trinity. Therefore, they have changed the correct translation of " . . . the Spirit of God was moving
over the surface of the waters," to say " . . . and God's active
force was moving to and fro over the surface of the waters."
2. Zechariah 12:10 -- In this
verse God is speaking and says, "And I will pour out on the house of
David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They
will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one
mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a
firstborn son." (Zechariah 12:10, NASB).
3. The
Jehovah's Witnesses changed the word "me" to "the one" so that it says in
their Bible, " . . . they will look
upon the one whom
they have pierced . . . "
Since the Jehovah's Witnesses deny that Jesus is God in flesh, then Zechariah 12:10 would present obvious problems--so they changed it.
Since the Jehovah's Witnesses deny that Jesus is God in flesh, then Zechariah 12:10 would present obvious problems--so they changed it.
4. John 1:1 -- They
mistranslate the verse as "a god." Again, it is
because they deny who Jesus is and must change the Bible to make it agree with
their theology. The Jehovah's Witness version is this: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the
Word was a god."
5. Colossians 1:15-17 -- The word "other" is inserted 4 times.
It is not in the original Greek--nor is it implied. This is a section where
Jesus is described as being the creator of all things. Since the Jehovah's
Witness organization believes that Jesus is created, they have inserted the
word "other" to show that
Jesus was before all "other"
things and implying that He is created.
6. There are
two Greek words for "other": heteros,
and allos. The first
means another of a different kind, and the second means another of the same kind.
Neither is used at all in this section of scripture. The Jehovah's Witness have
changed the Bible to make it fit their aberrant theology.
7. Hebrews 1:6 -- In this
verse they translate the Greek word for worship, proskuneo, as "obeisance." Obeisance is a
word that means to honor, show respect--even bow down before someone. Since
Jesus, to them, is created, then he cannot be worshiped. They have also done
this in other verses concerning Jesus, i.e.,
Matthew 2:2,11; 14:33; 28:9.
8. Hebrews 1:8 -- This is a
verse where God the Father is calling Jesus God: "But about the Son he says,
'Your throne, O God, will last for ever and ever, and righteousness will be the
scepter of your kingdom.'"
Since the
Jehovah's Witnesses don't agree with that, they have changed the Bible, yet
again, to agree with their theology.
They have
translated the verse as " . . . God
is your throne . . . "
The problem
with the Jehovah's Witness translation is that this verse is a quote from Psalm 45:6 which,
from the Hebrew, can only be translated as " . . . Your throne, O God, will last
for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your
kingdom."
To justify
their New Testament translation they actually changed the OT verse to agree
with their theology, too!
The
NWT translation is not a good translation. It has changed the text to suit its
own theological bias in many places.
Matt Slick is the President and Founder of the
Christian Apologetics and Research Ministry.
RELATED POSTS:
.
CLICK HERE . .
.
CLICK HERE . . .
.
CLICK HERE . .
.
CLICK HERE . . .
.
CLICK HERE . . . to view complete playlist . . .
No comments:
Post a Comment